Whether you require traditional language services such as direct translation and editing or creative offerings like transcreation and copywriting, Wordbank has the right people for the job. Your dedicated, expert account team will be there at every stage, from initial assessment of the source copy to management of your in-market review process.
Strategic approachScroll to top
We don’t just take your copy and translate it. We take the time to think about why you are localizing text, who your audience is and what your objectives are. That’s the best way to make the biggest impact possible with your words. It also ensures that your linguistic projects are integrated with your wider marketing campaigns. And that helps you get the best return on your investment.
Linguistic servicesScroll to top
- Concept adaptation
- Standard translation
- Linguistic quality assessment
- Local approval management
- Translation memory
- Glossary management