When targeting a global audience, the instructional designer must consider additional linguistic, cultural and technical dimensions. Properly internationalized e-learning design is the key to the quick, cost-efficient localization of your training programmes. Corporate learning or channel sales, simple classroom-based training modules or interactive training applications, educational gaming or m-learning: all will benefit from being internationalized before localization.
Whether you are in the planning stages, mid-development or post application development, our engineers can help with everything from making recommendations on how to improve your application design in order to reduce localization costs and turnaround times to working with externalized content and developing a localization process for your LCMS.
Our range of E-learning Internationalization services includes:
- Content string storage guidelines
- Text expansion/contraction solutions
- White space evaluation
- Animation and image placement planning
- Layering content elements in a development environment
- Universal character encoding
- Development software recommendations
- Modular development
We can also evaluate the cultural sensitivity of your e-learning applications, both voice and imagery, and provide recommendations to facilitate cultural customization and enhance the learning experience for diverse target audiences.