AdvertisingContent Marketing
August 28, 2017

Five Things You Need to Know About Chinese MCommerce

Mobile commerce, or mCommerce, is a rapidly growing phenomenon in China, making up over half of Chinese eCommerce. In 2016, 55% of all eCommerce retail sales took place via mobile, totaling $505 billion. This figure is expected to grow exponentially,…
Read More
Content MarketingLocalization
August 21, 2017

Integrating Keywords in Content: 3 Tips to Improve Your SEO

Integrating keywords into text doesn't have to kill creative content. Clever, flexible use of these words will keep your writing natural and organic, while still visible. Creativity or keywords? It’s a debate that has raged since the early days of…
Read More
Digital Marketing
August 17, 2017

Five Tips to Increase Baidu SEO Ranking

With an 80% market share and 3.3 billion daily searches, Baidu is indisputably the king of Chinese search engines. Like Google, its name is a verb, meaning “the persistent search for the ideal.” Their names may be similar, but there…
Read More
Market Insights
August 15, 2017

How to succeed in China’s ecommerce market

“In China, eCommerce is a way of life.” Jack Ma would know. As the billionaire co-founder of Alibaba, his success has been built on the penchant of China’s 731 million internet users for online shopping. It’s predicted that around half of…
Read More
Join Wordbank Today. Pledge to Close the Gender Pay Gap with Glassdoor.
Localization
April 4, 2017

We Stand for Equal Pay (Equal Pay Pledge)

In the US, women earn about 76 cents per dollar earned by men on average. But the causes of the gender pay gap are a bit more complicated. At Wordbank, we commit to closing the gender pay gap. We have pledged…
Read More
Celebrating International Women's Day
BY ZOEY COOPER
July 8, 2016

Celebrating International Women’s Day

We came in early to Wordbank today to celebrate International Women's Day (IWD), share stories about the important women in our lives, and make a Wordbank pledge for gender parity. And because so many of us are multicultural, not to mention multilingual, we…
Read More
BY ZOEY COOPERLocalization
July 8, 2016

Content Localization: Avoiding Cultural Traps

You’ve no doubt read a lot about words and phrases that make people click, that progress them nicely along the intended customer journey, and that drive positive outcomes. But what’s the best way to do this when you’re marketing internationally? How…
Read More
BY RACHEL BALLTranslation
March 4, 2016

When Bad Grammar Sounds Good

Everyone knows that incorrect grammar can make or break a piece of writing; in fact, it’s one of the fastest routes to sloppy, unprofessional-looking copy. A 2013 study found that 59% of British consumers would be put off using a…
Read More
BY DYLAN COETZEEContent Marketing
February 29, 2016

Message Testing and Optimization

Driving traffic to your site is great. Making sure those people are engaged, signing-up or purchasing, is even more important. Your marketing messages should therefore evoke feelings and drive actions. There are varying degrees of response you can expect, depending…
Read More
How to work best with transparent clients
BY JENNA HARDINGProject Management
November 18, 2015

The PMM Phase 5: Transparent Clients

For the past few weeks, we've been reviewing the various stages of the Project Management Maturity Model (PMM) and how it relates to the localization maturity levels of clients that require localization services. We've now come to the final phase…
Read More
How to work best with optimized clients
BY JENNA HARDINGProject Management
November 9, 2015

The PMM Phase 4: Optimized Clients

In this post, we'll walk through project and translation management strategies for working with optimized clients, as defined by the Common Sense Advisory's Localization Maturity Model (LMM). For a refresher on the earlier stages of the Project Management Maturity Model…
Read More
How to work best with managed clients
BY JENNA HARDINGProject Management
November 3, 2015

The PMM Phase 3: Managed Clients

By now we've walked through project and translation management strategies for working with both reactive and repeatable clients as part of our overview of the Project Management Maturity Model (PMM). In this post, we'll discuss best practices in localization management…
Read More
pmm phase 2
BY JENNA HARDINGProject Management
October 30, 2015

The PMM Phase 2: Repeatable Clients

In our previous Project Management Maturity Model (PMM) posts, we introduced the PMM and then walked through traditional project management and localization management recommendations for working with reactive clients. In this post, we'll cover these strategies as they relate to…
Read More
pmm phase 1
BY JENNA HARDINGProject Management
October 26, 2015

The PMM Phase 1: Reactive Clients

As I mentioned in my previous post, Introducing the Project Management Maturity Model, in this blog series we'll be defining ideal project manager (PM) characteristics, typical processes, recommended resource models, and considerations in technology use for localization management as they…
Read More
project management maturity model
BY JENNA HARDINGProject Management
October 13, 2015

The Project Management Maturity Model

About the Project Management Maturity Model In the localization industry, project management is a term that describes the effort involved in managing how content transforms from a source language into a target language. This transformation can occur in a variety…
Read More